Frantsiyaga xatni qanday murojaat qilish kerak

Mamlakatlar orasidagi pochta tizimlari juda katta farq qilishi mumkin. "La Poste" deb nomlangan frantsuz pochta tizimi butun Frantsiya bo'ylab pochtani etkazib beradi va hatto sizga ro'yxatdan o'tgan xatni Internet orqali etkazib berishga imkon beradi. Frantsiyadagi sezilarli farq shundaki, La Poste konvertlarda aniq bosh harflardan foydalanishni afzal ko'radi. Sizning xatingizni Frantsiyada o'z vaqtida qabul qilinishini ta'minlashning eng yaxshi usuli bu sizning mamlakatingizning pochta tizimini hisobga olgan holda iloji boricha frantsuzcha pochta etiketiga rioya qilishdir.

Konvertga murojaat qilish

Konvertga murojaat qilish
Qabul qiluvchining ismini yozishda frantsuzcha odob-axloq qoidalariga rioya qiling. Matnning yuqori qatoriga, konvertning o'rtasiga kishining ismini yozing. Ularning nomini kiriting; bu ayol uchun "Madam" va erkak uchun "Monsieur" dan foydalanish kerak degan ma'noni anglatadi. "Mademoiselle" ko'pincha yosh, turmushga chiqmagan ayol uchun ishlatiladi. [1]
  • "M" kabi sarlavha qisqartmalaridan ham foydalanishingiz mumkin. "Monsyur", "Madam" uchun "Mme" va "Mademoiselle" uchun "Mlle".
  • Frantsiyada odamlar har qanday chalkashliklarni oldini olish uchun odatda familiyalarni katta harflar bilan yozadilar. Masalan, John Smith-ning o'rniga John SMITH-ga xatingizni yuborishingiz kerak.
  • Masalan: Mlle Brigitte MENIVIER
  • Agar siz biznes-xat yozayotgan bo'lsangiz, kompaniyaning nomini ikkinchi qatorga yozing. Agar bu shaxsiy xat bo'lsa, ushbu qadamni istisno qiling. Masalan: Frantsiya firmasi.
Konvertga murojaat qilish
Qabul qiluvchining manzilini konvertning old o'rtasiga qo'ying. Frantsiyaga xat yozayotganda, qabul qiluvchining manzili faqat konvertning old tomonida ko'rinishi kerak - va albatta. Hech bo'lmaganda qoldirib, konvertning o'rtasiga yozing frantsuz pochtasi bosma shtrix-kodlari uchun konvertning manzili va pastki qismi o'rtasida (16 mm) bo'sh joy qoldiring. Siz oluvchining ismini (birinchi qator), ko'chaning manzilini (ikkinchi qator), pochta kodini keyin shahar nomini (uchinchi qator) va mamlakatni (to'rtinchi qator) kiritishingiz kerak. Ko'cha nomlari va shaharchalar kabi barcha tegishli otlarni bosh harf bilan yozishga ishonch hosil qiling.
  • Qabul qiluvchining manzili qanday ko'rinishiga misol:
  • Jon Smit
  • 118 Sankt-Jermen bulvari
  • 75006 Parij
  • Frantsiya
Konvertga murojaat qilish
Qo'shimcha frantsuz pochta qoidalarini bilib oling. Frantsiyaga xat yuborayotganda, yana bir nechta narsani yodda tutish kerak. Har bir manzil qatorida eng ko'pi bilan 38 ta belgi bo'lishi mumkin, ularning soni oltitadan ko'p bo'lishi kerak. [2]
  • Ba'zilar ko'cha nomini, shahar nomini va mamlakat nomini barcha harflar bilan yozishni afzal ko'rishadi, garchi bu talab qilinmasa.
  • Uy raqami va ko'cha nomi o'rtasida vergul qo'shmang.

Xatni etkazib berish uchun tayyorlash

Xatni etkazib berish uchun tayyorlash
Xatni konvertga soling. Xatni yoki tarkibni konvert ichiga joylashtiring va agar siz buni hali qilmagan bo'lsangiz, muhrlang. Kontent oddiy yoki to'ldirilgan konvert ichida yaxshi joylashtirilganligiga ishonch hosil qiling, chunki pochta ba'zida tranzit paytida buzilishi mumkin, ayniqsa bu g'alati shakl bo'lsa.
  • Agar siz to'ldirilgan konvertdan foydalansangiz yoki paketingiz notekis bo'lsa, manzillar aniq va tushunarli bo'lishini ta'minlash uchun ichkariga joylashtirishdan oldin konvertga murojaat qiling.
Xatni etkazib berish uchun tayyorlash
Orqa tomonga manzilingizni yozing. Xatni konvertga solib, yopib qo'ygandan so'ng, orqada ismingiz va manzilingizni yozishingiz kerak. Frantsuz pochtasi konvertning yopilgan qismi ustidan ochilmagan yoki buzilmaganligini ko'rsatish uchun qaytish manziliga ega bo'lishni yaxshi ko'radi. Siz quyidagi ma'lumotlarni kiritishingiz kerak: [3]
  • Sizning ismingiz va familiyangiz - familiyasi barcha bosh harflarda (birinchi qator)
  • Sizning manzilingiz (ikkinchi qator)
  • Sizning shahringiz, shtat va pochta indeksingiz (uchinchi qator)
  • Mamlakat (to'rtinchi qator)
Xatni etkazib berish uchun tayyorlash
Maktubingizni Frantsiyaga yuboring. Xatingizni pochta bo'limiga olib boring va peshtaxtadagi sheriklardan biridan yordam so'rang. Ular xatni o'lchashlari va sizga to'g'ri pochta miqdori haqida xabar berishlari mumkin. Pochta uchun to'lovni amalga oshiring va pochta bo'limining xodimi sizning xatingizga pochta markasini yopishtiradi. [4]
  • Sizning muhringiz konvertning yuqori o'ng burchagiga joylashtirilishi kerak.

Frantsiya oluvchilariga murojaat qilish

Frantsiya oluvchilariga murojaat qilish
Tegishli sarlavhani qo'shing. Rasmiy xat uchun sizning ismingiz va manzilingiz, shuningdek qabul qiluvchining ismi va manzili va sanasi ko'rsatilgan sarlavha bo'lishi kerak. Siz ismingizni va manzilingizni chap tomonda, so'ngra bitta qatorli tanaffus bilan tekislang, so'ngra qabul qiluvchining ismi va manzilini sahifaning o'ng tomonida tekislang. Qo'shimcha chiziq tanaffusini, keyin sanani kiriting, keyin qabul qiluvchiga murojaat qilishni boshlang. [5]
  • Sizning ma'lumotingiz va qabul qiluvchining formati quyidagicha ko'rinishi kerak: ism (birinchi qator), uy raqami va ko'cha manzili (ikkinchi qator), pochta indeksi va shahar nomi (uchinchi qator), mamlakat nomi (to'rtinchi qator).
Frantsiya oluvchilariga murojaat qilish
Qabul qiluvchiga to'g'ri murojaat qiling. Agar siz Frantsiyaga xat yozayotgan bo'lsangiz, u yaqin do'stingizga tegishli bo'lmasa, rasmiy xat yozish bo'yicha ko'rsatmalarga amal qilishingiz kerak. Siz odamga ularning rasmiy sarlavhalari bilan murojaat qilishingiz kerak - masalan, Monsieur Direct Directur yoki Madame la Directrice. [6]
  • Frantsuzcha "cher" so'zi inglizcha "aziz" so'ziga teng keladi. Siz erkak uchun "Cher Monsieur" yoki ayol adresat uchun "Chier Madame" deb ayta olasiz.
  • Agar siz bir nechta odamlarga yozayotgan bo'lsangiz, "Chers Messieurs et Mesdames" so'zini aytishingiz mumkin, bu "azizlar va xonimlar" degan ma'noni anglatadi.
  • Agar siz qabul qiluvchilarning ism-shariflarini bilmasangiz yoki siz biron bir guruhga yozayotgan bo'lsangiz, frantsuzcha "kimga tegishli bo'lishi" iborasi bo'lgan "À qui de droit" dan foydalanishingiz mumkin.
  • Shuni yodda tutingki, agar siz xatni frantsuz tilida yozayotgan bo'lsangiz, siz har doim norasmiy "tu" emas, balki rasmiy "vous" so'zlaridan foydalanishingiz kerak.
Frantsiya oluvchilariga murojaat qilish
Maktubni tegishli ravishda tugating. Esda tutingki, frantsuzlar ba'zi ingliz tilida so'zlashadigan mamlakatlarga qaraganda biroz rasmiyroqdir, shuning uchun Frantsiyaga yozilgan xat biroz rasmiy yopilishini talab qiladi. Vaziyatga mos keladigan yakunlovchi eslatmani tanlashga ishonch hosil qiling. [7]
  • Juda rasmiy yoki professional vaziyat uchun siz "Je vous prie d'agréer, xatni boshlaganingizdan keyin sarlavhani takrorlang, l'expression de mes salutations diffées" deb yozishingiz mumkin.
  • Biroz kamroq rasmiy, ammo baribir kasbiy vaziyat uchun siz "Cordialement" ("Cordially") yoki "Bien a vous" ("haqiqatan ham sizning") yozishingiz mumkin.
  • Do'stlaringiz yoki oila a'zolaringizga yozadigan xat uchun siz "Affectueusement" ("Fondly" kabi) yoki "Gros bisous" ("quchoqlash va o'pish" kabi) yozishingiz mumkin.
Parijdagi manzil uchun eshik kodini qanday topsam bo'ladi?
Xavfsizlik nuqtai nazaridan, har kim kirishga imkon beradigan eshik kodlari joylashtirilmagan. Eshik kodini olishni xohlasangiz, u erda yashaydigan odam bilan, bino egasi, ofis xodimi yoki siz yozayotgan odam bilan bog'lanishingiz kerak. Ammo, agar siz xat yuborsangiz, pochta xodimi pochta qutilariga kirish uchun binoga kirish imkoniyatiga ega bo'ladi.
Agar men Korsikaga xat yuborayotgan bo'lsam, pastki qismida "Frantsiya" yozamanmi?
Ha! Korsika, Gavayi Qo'shma Shtatlarning bir qismi bo'lgani kabi, Frantsiyaning bir qismidir.
Qaytish manzilini yuqori burchakda yozish majburiymi?
Frantsiyada siz orqaga qaytish manzilini bitta satrda yozasiz. Qaytish manzilini kiritish majburiy emas, lekin manzil ko'rsatilmagan bo'lsa, xat o'chib ketadi. Qaytish manzili mavjud bo'lsa, u o'rniga sizga qaytarilishi mumkin.
Frantsiyaga ketadigan katta konvertga nechta marka qo'yasiz?
Mahalliy USPS ofisingiz vazn va kerakli pochta jo'natmalarini aniqlaydi.
Pochta kodi uchun frantsuz konvertida 5 kvadrat bormi?
Ha, frantsuz pochta indeksi 5 raqamdan iborat.
Qanday qilib frantsuz shifokoriga xat yuboraman?
Agar siz frantsuz shifokoriga xat yozayotgan bo'lsangiz, unga "Cher / Chere Doktorning familiyasi" deb murojaat qilishingiz kerak. "Cher" dan foydalaning, agar u erkak shifokor bo'lsa va "Chere" - bu ayol shifokor bo'lsa.
Frantsiyaga asosiy karta necha pul turadi?
Siz xalqaro miqyosda xat yuborishingiz mumkin, shu jumladan Frantsiyaga AQSh pochta bo'limidan $ 1.15 evaziga. Albatta, narx qo'shimcha og'irlik va hajm bilan ortadi.
Agar men AQShdan Parijga xat yuborsam va Parij pochta indeksidan foydalansam, lekin u Kaliforniyada tugagan bo'lsa, qanday qilib men AQSh pochta bo'limini Parij kodi emas, balki Parij kodi sifatida o'qib olishim mumkin?
Uni pochta qutisiga joylashtirishning o'rniga, uni haqiqiy pochta bo'limiga olib borishingiz kerak. Uni qanday yuborishni bilishadi.
Qanday qilib Frantsiya hukumatiga shikoyat xati yozaman?
Qanday qilib kvartiraning raqamini Frantsiyaga yo'llangan xatga qo'shsam bo'ladi?
Firma nomi manzillar blokida qaerga tegishli?
Fransiyada 30701 pochta indeksi qayerda?
Qanday qilib to'y taklifnomasini olish uchun oilaga murojaat qilaman?
punctul.com © 2020